คิวงานแปล

วันอาทิตย์ที่ 4 พฤศจิกายน พ.ศ. 2555

ศัพท์หน้ารู้... จากงานแปลวันนี้



คำศัพท์: as rare as hen's teeth  - - IDM
ความหมาย: หายากมาก (คำไม่เป็นทางการ)

คำศัพท์: seek out attention

ความหมาย:  พยายามทำตัวเป็นจุดสนใจ  / พยายามเรียกร้องความสนใจ

คำศัพท์: hot water

ความหมาย:  ตกอยู่สถานการณ์ที่ยากลำบาก

คำศัพท์:
get under someone’s skin
ความหมาย:  รบกวนหรือทำให้ใครรำคาญ / กวนใจ

คำศัพท์: Last but  not least
ความหมาย: สุดท้ายแต่สำคัญไม่น้อยกว่า (คน หรือ เรื่อง ) สิ่งที่กล่าวมาแล้ว


วันอาทิตย์ที่ 16 กันยายน พ.ศ. 2555

คำศัพท์น่ารู้ ... to be on a par...



to be on a par... แปลว่า มีระดับหรือมาตรฐานเดียวกัน
                                    (กับบางสิ่งบางอย่าง)


ตัวอย่างประโยค
Dunkin' Donuts has ambitious plans to expand into a national coffee powerhouse, on par with Starbucks, the nation's largest coffee chain.

คำแปล: 
Dunkin' Donuts มีแผนการที่ยังไม่แน่นอนในการขยายไปสู่การเป็นผู้มีอำนาจทางธุรกิจกาแฟระดับชาติ โดยให้มีระดับหรือมาตรฐานเดียวกันกับ Starbucks ซึ่งเป็นเครือกาแฟขนาดใหญ่ที่สุดของชาติ

วันศุกร์ที่ 13 เมษายน พ.ศ. 2555

ศัพท์หน้ารู้... จากงานแปลวันนี้

วันนี้แปลนิทานเรื่องหนึ่ง ค่อนข้างยากทีเดียว เพราะเป็นภาษาอังกฤษสไตล์คนผิวสีเขาพูดกัน ...เลยได้คำศัพท์และตัวอย่างประโยคที่น่าสนใจมาฝากกันค่ะ..


Have a fitโกรธมาก / โมโหมาก
ตัวอย่างประโยคจากงานแปล        
          Ef yo pa jus thought Ah let yuh have money t buy a gun he'd hava fit.
ความหมาย
         ถ้าพ่อแกรู้ว่าฉันให้เงินแกไปซื้อปืนล่ะก็ มีหวังเขาต้องโกรธมากแน่ ๆ เลย


----------------------------------------

Lawd, have mercy!พระเจ้าโปรดเมตตาลูกด้วย
ตัวอย่างประโยคจากงานแปล
            Lawd, have mercy! Wondah did Ah shoot this mule?
ความหมาย
            พระเจ้าโปรดเมตตาลูกด้วย! นี่ฉันไม่ได้ยิงเจ้าล่อตัวนี้ใช่ไหมเนี้ย?

----------------------------------------